Το πρώτο παραμύθι με διδακτικό περιεχόμενο για μη βλέποντες μαθητές που τυπώνεται αυτές τις ημέρες σε γραφή μπράιγ θα κυκλοφορήσει τις επόμενες ημέρες, προκειμένου να ταξιδέψουν μέσα από τις σελίδες του μαθητές σχολείων που αντιμετωπίζουν προβλήματα όρασης.
Πρόκειται για την ιστορία του Οδυσσέα και της Καλυψώς που ταξιδεύουν στον χρόνο και πιο συγκεκριμένα στη Θήρα, την εποχή του κυκλαδικού πολιτισμού. «Το παραμύθι μας παρέχει την απόλυτη ελευθερία. Ελευθερία και για τον δημιουργό και για τα παιδιά που θα το διαβάσουν με αυτό τον ξεχωριστό τρόπο», τονίζει στο «Εθνος» η συγγραφέας του βιβλίου Αναστασία Κατσούγκρη.
Το ταξίδι του Οδυσσέα, ενός ριψοκίνδυνου αγοριού και λάτρη της περιπέτειας, και της Καλυψώς, ενός συνετού κοριτσιού που της αρέσει η ιστορία, ξεκινά μέσω μίας μαγικής μηλιάς. Μία εξερεύνηση σ΄ έναν κήπο τους οδηγεί σε μία μηλιά φορτωμένη με φρούτα. Οταν πλησιάζουν ακούν έναν ψίθυρο, μία φωνή μέσα από το δέντρο. «Είμαι η μηλιά της γνώσης» τους είπε, για να προσθέσει εξάπτοντας τη φαντασία των δύο παιδιών αλλά και των αναγνωστών ότι με το κάθε μήλο μπορούν να ταξιδέψουν σε αλλοτινούς καιρούς, σε άλλες εποχές.
Παιχνίδι γνώσης
Από εκείνο το σημείο, επισημαίνει η κ. Κατσούγκρη, η οποία είναι εκπαιδευτικός και διευθύντρια στο δημοτικού σχολείο Συκαμίνου Ωρωπού, ξεκινά η περιπέτεια των δύο παιδιών μέσα από διαλόγους και «εικόνες», μέσα από ένα παιχνίδι γνώσης γνωρίζοντας έτσι με έναν εναλλακτικό και χαρούμενο τρόπο τον κυκλαδικό πολιτισμό.
Ο Οδυσσέας και η Καλυψώ μεταφέρονται στη Θήρα και μέσα από το παραμύθι δίνονται απαντήσεις για διάφορα θέματα, όπως γιατί ονομάστηκαν έτσι οι Κυκλάδες, μαθαίνουν τα παιδιά για τις ανταλλαγές προϊόντων, για τα κοσμήματα και τα ειδώλια που έφτιαχναν οι γυναίκες, για τη μητριαρχική κοινωνία εκείνης της εποχής.
«Το παραμύθι πρέπει μέσω της αφήγησης να ενεργοποιεί τη φαντασία των παιδιών, να δημιουργεί εικόνες και να οικοδομεί τη σκέψη. Θα πρέπει να είναι διασκεδαστικό, κατανοητό και αποδεκτό από τα παιδιά» υπογραμμίζει η κ. Κατσούγκρη η οποία προσθέτει πως απευθύνεται σε όλους όσους αισθάνονται παιδιά. Για τις μικρότερες ηλικίες, απευθύνεται κυρίως σε παιδιά από τη Β΄ δημοτικού και μετά.
Παραμύθι-πυξίδα για τυφλούς μαθητές
Η ιδέα για τη συγγραφή του παραμυθιού ξεκίνησε την εποχή που έκανε την εξειδίκευσή της (diploma) στις μαθησιακές δυσκολίες στο Πανεπιστήμιο της Πάτρας ενώ η ίδια είναι κάτοχος και μεταπτυχιακού διπλώματος στις νέες τεχνολογίες στην εκπαίδευση. «Στο πλαίσιο του diploma έπρεπε να ετοιμάσω μία εργασία για τυφλά παιδιά. Μίλησα μαζί τους, είδα πώς λειτουργούν στην καθημερινότητά τους και τι ανάγκες έχουν. Ο πρωταρχικός μου στόχος ήταν μέσα από το κείμενο να μπορέσουν να αναπλάσουν εικόνες και να δουν μέσα από τα μάτια της ψυχής τους», τόνισε.
Πειραματική διδασκαλία
Η κ. Κατσούγκρη έκανε μία πειραματική διδασκαλία σε παιδιά της Γ΄ και Δ΄ τάξης του ειδικού δημοτικού σχολείων τυφλών στην Καλλιθέα που στεγάζεται στο Κέντρο Εκπαίδευσης και Αποκατάστασης Τυφλών Ελλάδος τόσο σε αμβλύωπες, δηλαδή παιδιά με περιορισμένη όραση, όσο και σε μαθητές με ολική τυφλότητα.
Στο πλαίσιο αυτό, έγραψε το παραμύθι προκειμένου να μάθουν τα παιδιά μέσα από μία χαρούμενη αφήγηση για τον κυκλαδικό πολιτισμό. «Είδα τις αντιδράσεις των παιδιών και μετά την παρακίνηση και άλλων φίλων -κυρίως εκπαιδευτικών-, αποφάσισα να τελειοποιήσω το παραμύθι και να το εκδώσω».
Φεύγοντας από την τάξη, οι μαθητές ζήτησαν από την κ. Κατσούγκρη να συνεχίσει το ταξίδι και στον μινωικό πολιτισμό. «Μου ζήτησαν η μηλιά της γνώσης που υπάρχει στην αρχή του παραμυθιού να συνεχίσει το ταξίδι της στον μινωικό πολιτισμό. Αυτό θα είναι το επόμενο βήμα μου», είπε στο «Εθνος» καθώς -όπως παραδέχτηκε- δεν μπορεί να αφήσει ανικανοποίητες τις επιθυμίες αυτών των παιδιών.
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Θα τυπωθεί και για παιδιά που βλέπουν
Το παραμύθι τυπώνεται αυτές τις ημέρες στο Κέντρο Εκπαίδευσης και Αποκατάστασης Τυφλών Ελλάδος σε γραφή μπράιγ. Θα τυπωθεί αρχικά σε 100 αντίτυπα και θα δοθεί σε σχολεία όπου υπάρχουν παιδιά με προβλήματα όρασης, τόσο στην Αθήνα όσο και στην περιφέρεια, όπως ανέφερε ο διευθυντής του ειδικού δημοτικού σχολείου τυφλών Καλλιθέας Φίλιππος Κατσούλης. Το βιβλίο, όπως εξήγησε, τυπώνεται σε θερμομικροκαψουλικό χαρτί το οποίο είναι ειδικό για την αναπαραγωγή ανάγλυφων γραφικών και εικόνων. Αναφορικά με τις εικόνες του βιβλίου, αποτυπώνονται με ανάγλυφο τρόπο και με μία ειδική τεχνική. «Προσπαθούμε να δώσουμε στους μαθητές όσες πληροφορίες είναι απαραίτητες. Για παράδειγμα, στο δέντρο μπορούν να αντιληφθούν τον κορμό, τους καρπούς ακόμη και τα φύλλα», τονίζει ο κ. Κατσούλης.
Μετά τις γιορτές, η έκδοση με τη γραφή μπράιγ που απευθύνεται σε μαθητές με ολική τύφλωση, θα εμπλουτιστεί και με μία εκτύπωση όπου θα υπάρχει ταυτόχρονα το κείμενο σε μεγάλη γραμματοσειρά ώστε να μπορούν να το διαβάσουν και αμβλύωπες μαθητές. Πάντως, μέσα στα σχέδια της Αναστασίας Κατσούγκρη είναι το παραμύθι να κυκλοφορήσει και για βλέποντες μαθητές και για αυτόν τον λόγο είναι σε αναζήτηση εκδοτικού οίκου. Το βιβλίο, μας είπε «είναι αφιερωμένο στους μαθητές μου με ή χωρίς αναπηρία, που είναι η πηγή έμπνευσής μου». Θερμές ευχαριστίες υπάρχουν στον συνεργάτη και φίλο Μανώλη, αλλά και στον Φίλιππο Κατσούλη.
ΜΙΧΑΛΗΣ ΝΙΒΟΛΙΑΝΙΤΗΣ
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΧΡΥΣΟΧΟΪΔΗΣ, ΧΑΡΗΣ ΓΚΙΚΑΣ
Πηγή: Έθνος
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου