Τρίτη 29 Νοεμβρίου 2016

Ψήφισμα Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις νοηματικές γλώσσες και τους διερμηνείς νοηματικών γλωσσών

Στις 28 Σεπτεμβρίου με πρωτοβουλία της Ευρωβουλευτίνας Helga Stevens, πραγματοποιήθηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συνέδριο με θέμα "Πολυγλωσσία και ίσα δικαιώματα στην ΕΕ, ο ρόλος των νοηματικών γλωσσών" με στόχο να να αναδειχθούν οι νοηματικές γλώσσες ως μέρος της πολυπολιτισμικής και πολυγλωσσικής κληρονομιάς της Ευρώπης. Για πρώτη φορά υπήρξε ταυτόχρονη διερμηνεία σε 31 ευρωπαϊκές νοηματικές γλώσσες, μία μη ευρωπαϊκή (νοηματική γλώσσα) και στις 24 επίσημες προφορικές της ΕΕ από συνολικά 145 διερμηνείς. Τα θέματα που συζητήθηκαν αφορούσαν τις νοηματικές γλώσσες και τη διερμηνεία τους, με κυριότερο αυτό της νομοθετικής αναγνώρισης των νοηματικών γλωσσών τόσο σε ευρωπαϊκό όσο και εθνικό επίπεδο καθώς και της πανεπιστημιακής εκπαίδευσης των διερμηνέων, για την πλήρη, ανεμπόδιστη και ισότιμη ένταξη των Κωφών στην κοινωνία.

Περίπου δύο μήνες αργότερα, στις 22 Νοεμβρίου κατατέθηκε προς διαβούλευση ψήφισμασχετικά με τις νοηματικές γλώσσες και τους διερμηνείς νοηματικών γλωσσών, το οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε στις 23 Νοεμβρίου. Μεταξύ των Ευρωβουλευτών που κατέθεσαν το ψήφισμα είναι και οι Κωφοί ευρωβουλευτές Helga Stevens και Ádám Kósa. Το ψήφισμα τονίζει τη σημασία της προσβασιμότητας των Κωφών ατόμων μέσω της διερμηνείας νοηματικών γλωσσών και προτείνει μέτρα που πρέπει να ληφθούν προκειμένου αν βελτιωθεί η παροχή διερμηνείας στη νοηματική τόσο σε επίπεδο ευρωπαϊκής ένωσης όσο και σε εθνικό. 661 ευρωβουλευτές ψήφισαν υπέρ, 6 κατά και 23 απείχαν. Στη συνέχεια , το ψήφισμα θα τεθεί για περαιτέρω ανάλυση στο Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Ένωση Κωφών.

via EUD
Το κείμενο του ψηφίσματος μπορείτε να το βρείτε ολόκληρο στα ελληνικά, εδώ. Ξεχωρίζουμε τις τοποθετήσεις για τους επαγγελματίες διερμηνείς της νοηματικής γλώσσας:

1. Τονίζει την ανάγκη για εξειδικευμένους επαγγελματίες διερμηνείς της νοηματικής γλώσσας, που μπορεί να καλυφθεί μόνο με βάση την ακόλουθη προσέγγιση:
α) την επίσημη αναγνώριση των εθνικών και περιφερειακών νοηματικών γλωσσών στα κράτη μέλη και στα όργανα της ΕΕ, 
β) την επίσημη κατάρτιση (πανεπιστημιακή ή παρόμοια, ισοδύναμη με 3 έτη σπουδών πλήρους παρακολούθησης, ανάλογη με την απαιτούμενη εκπαίδευση των διερμηνέων ομιλούμενης γλώσσας),
γ) την καταχώριση (επίσημη διαπίστευση και σύστημα ελέγχου ποιότητας, όπως η συνεχής επαγγελματική εξέλιξη), 
δ) την τυπική αναγνώριση του επαγγέλματος· 

2. αναγνωρίζει ότι η παροχή υπηρεσιών διερμηνείας υψηλής ποιότητας στη νοηματική γλώσσα:
α) εξαρτάται από μια αντικειμενική εκτίμηση της ποιότητας στην οποία συμμετέχουν όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, 
β) βασίζεται σε επαγγελματικά προσόντα, 
γ) προϋποθέτει την συμμετοχή εμπειρογνωμόνων εκπροσώπων της κοινότητας των κωφών· 
δ) εξαρτάται από την ύπαρξη επαρκών πόρων για την εκπαίδευση και απασχόληση διερμηνέων νοηματικής γλώσσας· 

3. αναγνωρίζει ότι η διερμηνεία στη νοηματική γλώσσα συνιστά παροχή επαγγελματικών υπηρεσιών για τις οποίες απαιτείται η δέουσα αμοιβή·

Πρόκειται για ένα πολύ σημαντικό βήμα τόσο προς την αναγνώριση των νοηματικών γλωσσών, όσο και τον επαγγελματικό χαρακτήρα των διερμηνεών νοηματικών γλωσσών.

Ευλαμπία Αγγέλου
Διερμηνέας ΕΝΓ

Το κείεμνο πρωτοδημοσιεύτηκε στο ιστολόγιο Bia's Blog

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου