Τρίτη 3 Ιουλίου 2012

"Pointy Three": iBook με Αμερικάνικη Νοηματική Γλώσσα (ASL)

To "Pointy Three" του Adam Stone είναι ένα iBook σε Αμερικάνικη Νοηματική Γλώσσα (ASL) και αγγλικά. Πρόκειται για την ιστορία ενός πιρουνιού που έχει χάσει ένα από τα "δόντια" του, αλλά διατηρεί τη γενναιότητά του. Σύμφωνα με τον Adam Stone, το βιβλίο δεν μεταφράστηκε στην ASL (αν και πρώτα γράφτηκε στα αγγλικά), αλλά δημιουργήθηκε με γνώμονα και τις δύο γλώσσες.
Τι το κάνει διαφορετικό από τα άλλα δίγλωσσα βιβλία; Αν και υπάρχουν  βιβλία που συνοδεύονται από dvd με το βιβλίο μεταφρασμένο σε ASL, το "Pointy Three" αξιοποιεί εφαρμογές που επιτρέπουν την ταυτόχρονη προβολή βίντεο και κειμένου, δίπλα-δίπλα. 
Σχετικά με το πώς προέκυψε το βιβλίο αυτό δήλωσε: "Γιατί έφτιαξα το βιβλίο αυτό; Επειδή αγαπώ και τις δύο γλώσσες μου. Επειδή μου αρέσει πολύ όταν τα παιδιά παίζουν και με τις δύο γλώσσες. Επειδή θέλω να δέιξω στον καθένα ότι μπορεί να γίνει εύκολα, γρήγορα και οικονομικά. Δεν χρειάζεται να απευθυνθεί κάποιος σε εκδότη, είναι ο ίδιος εκδότης".

Η εικονογράφηση είναι της Joyce Hom και η απόδοση σε  ASL έγινε από τη Lauren Ridloff.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου