Για έβδομη συνεχόμενη χρονιά η Ευρωπαϊκή Ένωση διοργανώνει τον ετήσιο διαγωνισμό νεαρών μεταφραστών «Juvenes Translatores». Ο διαγωνισμός θα πραγματοποιηθεί στις 28 Νοεμβρίου, ενώ απευθύνεται σε μαθητές κάθε εθνικότητας που γεννήθηκαν το 1996.
Ο διαγωνισμός στοχεύει στο να αναδείξει τη σπουδαιότητα των μεταφραστικών δεξιοτήτων και τον ρόλο της μετάφρασης ως «γέφυρας» ανάμεσα στις γλώσσες, γεγονός το οποίο θα πρέπει να επαναξιολογηθεί στο πλαίσιο της εκμάθησής τους.
Το κάθε λύκειο μπορεί να συμμετάσχει στον διαγωνισμό με δύο ως και πέντε μαθητές, οι οποίοι καλούνται να μεταφράσουν ένα μονοσέλιδο κείμενο σε έναν από τους 552 γλωσσικούς συνδυασμούς της επιλογής τους, σε μία από τις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ.
Τις προηγούμενες χρονιές ο συγκεκριμένος διαγωνισμός αποδείχθηκε πολύ δημοφιλής με το 99% των σχολείων που έλαβαν μέρος να επιθυμούν να ξανασυμμετάσχουν την επόμενη χρονιά. Μάλιστα, ορισμένα σχολεία διοργάνωσαν δικό τους τεστ προεπιλογής ώστε να επιλέξουν και να στείλουν τους καλύτερους μαθητές τους στον διαγωνισμό, αλλά και για να δώσουν σε περισσότερους από 5 μαθητές τη δυνατότητα να πάρουν μια γεύση από αυτή τη γιορτή της μετάφρασης και των ξένων γλωσσών. Όλα τα σχολεία που συμμετέχουν δείχνουν μεγάλο ενθουσιασμό, το ίδιο και οι καθηγητές και οι μαθητές άλλων τάξεων.
Η διόρθωση των κειμένων γίνεται από μεταφραστές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής οι οποίοι επιλέγουν έναν νικητή ανά χώρα. Οι νικητές θα προσκληθούν στις Βρυξέλλες για να παραλάβουν τα βραβεία τους τον Απρίλιο του 2014.
Τα ενδιαφερόμενα Λύκεια της χώρας μπορούν έως τις 20 Οκτωβρίου να υποβάλουν αίτηση συμμετοχής στη διεύθυνση ec.europa.eu/translatores με την αίτηση να διατίθεται σε ηλεκτρονική μορφή σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ, στις οποίες για πρώτη φορά συμπεριλαμβάνονται τα κροατικά.
Με αφορμή το γεγονός ότι το 2013 είναι το Ευρωπαϊκό Έτος των Πολιτών, τα προς μετάφραση κείμενα του εφετινού διαγωνισμού θα επικεντρωθούν στην ευρωπαϊκή ιθαγένεια και τα πλεονεκτήματα που απορρέουν από αυτή - για τους ιδιώτες, τους καταναλωτές, τους νόμιμους κάτοικους, τους φοιτητές, τους εργαζόμενους ή τους πολιτικούς παράγοντες.
Για περισσότερες πληροφορίες αναφορικά με τον διαγωνισμό, επιλεγμένα θέματα προηγούμενων ετών αλλά και οδηγίες επισκεφτείτε τον διαδικτυακό τόπο ec.europa.eu/translatores.
Πηγή: Βήμα
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου