Σύμφωνα με έρευνα που παρουσιάστηκε στο 3rd International Conference on Language Documentation and Conservation στη Χονολουλού, γλωσσολόγοι εντόπισαν μία ξεχωριστή νοηματική γλώσσα που χρησιμοποιείται στη Χαβάη και η οποία χρονολογείται από το 1800, πιθανώς και νωρίτερα. Να σημειωθεί ότι στο διάστημα των τελευταίων 80 ετών, καταγράφεται στις ΗΠΑ για πρώτη φορά μία γλώσσα (προφορική ή νοηματική) άγνωστη μέχρι τώρα (η τελευταία ήταν η γλώσσα Eyak στη νοτιοκεντρική Αλάσκα).
Υπολογίζεται ότι περίπου 40 άτομα, τα περισσότερα ηλικίας 80 ετών, χρησιμοποιούν τη Νοηματική Γλώσσα της Χαβάης, γεγονός που υποδεικνύει ότι η ανακάλυψη της γλώσσας γίνεται στα πρόθυρα της εξεφάνισής της.
Ο William O'Grady, καθηγητής γλωσσολογίας στο University of Hawaii δήλωσε πρόσφατα: "Νομίζω ότι όσοι βρισκόμαστε σε αυτή την αίθουσα γνωρίζουμε πώς τα χαβανέζικα, η ιθαγενής γλώσσα της πολιτείας αυτής, επανήλθε από το χείλος της εξαφάνισης. Αυτό που δεν γνωρίζαμε μέχρι πρόσφατα είναι ότι η Χαβαή αποτελεί την πατρίδα και μίας δεύτερης γλώσσας που δεν εντοπίζεται πουθενά αλλού στον κόσμο και κινδυνεύει να εξαφανιστεί".
Η έρευνα έγινε με βιντεοσκοπημένη συνέντευξη 21 χρηστών της νοηματικής γλώσσας της Χαβάης (19 ηλικιωμένων και 2 ενήλικων παιδιών κωφών γονεών). Οι ερευνητές κατέγραψαν διαφορές ανάμεσα στη γραμματική των νοηματικών γλωσσών Χαβάης και Αμερικής (ASL). Για παραδειγμα, στην πρώτη, τα επίθετα ακολουθούν τα ουσιαστικά ("σκύλος μαύρος"), ενώ στην ASL ισχύει το αντίστροφο ("μαύρος σκύλος". Επίσης, βρέθηκε ότι σε ένα δείγμα 100 βασικών λέξεων μόλις οι 20 εμφανίζουν ομοιότητες, ενώ λέξεις όπως πατέρας, μητέρα, σκύλος και γουρούνι είναι διαφορετικές.
Την αφορμή για την ακαδημαϊκή διερεύνηση της νοηματικής γλώσσας της Χαβάης έδωσε η Linda Lambrecht, καθηγήτρια ASL στο Kapiolani Community College (Χονολουλού), η οποία την έμαθε από τους αδερφούς της και ήταν η πρώτη της γλώσσα. Στο σχολείο διδάχθηκε την ASL, η οποία πρωτοεμφανίστηκε στη Χαβάη τη δεκαετία του 1940 και μέχρι τη δεκαετια του '50 είχε ήδη καθιερωθεί. Ωστόσο η ίδια προσπάθησε να διατηρήσει την πρώτη της γλώσσα και τη χρησιμοποιούσε παράλληλα με την ASL. Αργότερα άρχισε να προσεγγίζει ακαδημαϊκούς για τη διερεύνηση της νοηματικής, χωρίς να βρίσκει ανταπόκριση. Η ίδια δηλώσε: "το γεγονός ότι (η ΝΓ της Χαβάης) θα αναγνωριστεί μεταξύ των λοιπών νοηματικών γλωσσών του κόσμου, με κάνει τόσο περήφανη που δεν αισθάνομαι πια θυμωμένη (με την έλλειψη ενδιαφέροντος".
Υπολογίζεται ότι περίπου 40 άτομα, τα περισσότερα ηλικίας 80 ετών, χρησιμοποιούν τη Νοηματική Γλώσσα της Χαβάης, γεγονός που υποδεικνύει ότι η ανακάλυψη της γλώσσας γίνεται στα πρόθυρα της εξεφάνισής της.
Ο William O'Grady, καθηγητής γλωσσολογίας στο University of Hawaii δήλωσε πρόσφατα: "Νομίζω ότι όσοι βρισκόμαστε σε αυτή την αίθουσα γνωρίζουμε πώς τα χαβανέζικα, η ιθαγενής γλώσσα της πολιτείας αυτής, επανήλθε από το χείλος της εξαφάνισης. Αυτό που δεν γνωρίζαμε μέχρι πρόσφατα είναι ότι η Χαβαή αποτελεί την πατρίδα και μίας δεύτερης γλώσσας που δεν εντοπίζεται πουθενά αλλού στον κόσμο και κινδυνεύει να εξαφανιστεί".
Η έρευνα έγινε με βιντεοσκοπημένη συνέντευξη 21 χρηστών της νοηματικής γλώσσας της Χαβάης (19 ηλικιωμένων και 2 ενήλικων παιδιών κωφών γονεών). Οι ερευνητές κατέγραψαν διαφορές ανάμεσα στη γραμματική των νοηματικών γλωσσών Χαβάης και Αμερικής (ASL). Για παραδειγμα, στην πρώτη, τα επίθετα ακολουθούν τα ουσιαστικά ("σκύλος μαύρος"), ενώ στην ASL ισχύει το αντίστροφο ("μαύρος σκύλος". Επίσης, βρέθηκε ότι σε ένα δείγμα 100 βασικών λέξεων μόλις οι 20 εμφανίζουν ομοιότητες, ενώ λέξεις όπως πατέρας, μητέρα, σκύλος και γουρούνι είναι διαφορετικές.
"Πρόκειται ξεκάθαρα για μία διαφορετική γλώσσα που αναπτύχθηκε ανεξάρτητα", δήλωσε ο James Woodward, επίκουρος καθηγητής γλωσσολογίας στο University of Hawaii και συν-διευθυντής στο Center for Sign Linguistics and Deaf Studies του Chinese University of Hong Kong, ο οποίος στα πλαίσια της εργασίας του έχει καταγράψει ξεχωριστές νοηματικές γλώσσες στην Ταϊλάνδη, το Βιετνάμ και άλλα μέρη τις Ασίας. Σύμφωνα με τον ίδιο, οι γλώσσες χαρακτηρίζονται ως διάλεκτοι όταν σημειώνονται περισσότερες από το 80% των λέξεων της λίστας να είναι κοινές, ενώ θεωρείται ότι σχετίζονται μεταξύ τους όταν το ποσοστό λέξεων που μοιάζουν μεταξύ τους κυμαίνεται από 36% έως 80%.
Linda Lambrecht |
Η νοηματική γλώσσα χρησιμοποιείται στη Χαβάη από τον 19ο αιώνα, πιθανώς και νωρίτερα. Σύμφωνα με την Barbara Earth, καθηγήτρια στο University of Hawaii, η πρώτη γραπτή αναφορά για τη νοηματική στα νησιά εντοπίζεται σε ένα γράμμα (1821) του Προτεστάντη ιεραπόστολου Hiram Bingham στο φίλο του Thomas Hopkins Gallaudet.
Η νοηματική γλώσσας της Χαβάης χρησιμοποιείται από άτομα πολλών εθνικοτήτων, όχι μόνο κατοίκων της Χαβάης. Δεν έχει βρεθεί κάποια σχέση με την προφορική γλώσσα ή με κάποια νοηματική μέχρι τώρα, αλλά είναι ένα θέμα που αξίζει να διερευνηθεί, σύμφωνα με τον Woodward.
Οι ερευνητές σκοπεύουν να δημοσιεύσουν τρία εγχειρίδια για τη νοηματική γλώσσα της Χαβάης καθώς και ένα λεξικό, για να τη διατηρήσουν ζωντανή και αναμένεται να δημοσιεύσουν τα ευρήματά τους σε ακαδημαϊκά περιοδικά.
Οι πληροφορίες στηρίζονται σε άρθρο της Audrey McAvoy (AP)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου